Akron의 웹사이트 이용에 필요한 기본 약관을 안내합니다.Review the basic terms for using Akron's website.
시행일: 2026년 5월 17일Effective date: May 17, 2026
본 약관은 주식회사 Akron(이하 회사)이 운영하는 웹사이트와 회사가 제공하는 AX 컨설팅, AI 솔루션, 소프트웨어 개발, 유지보수 및 관련 서비스의 이용 조건, 절차, 회사와 이용자의 권리·의무 및 책임 사항을 정하는 것을 목적으로 합니다.These Terms set out the conditions, procedures, rights, obligations, and responsibilities between Akron Inc. (the Company) and users for the website operated by the Company and for AX consulting, AI solutions, software development, maintenance, and related services provided by the Company.
개별 서비스에 관하여 별도의 제안서, 견적서, 계약서, 주문서, 업무범위서(SOW) 또는 합의서가 체결된 경우에는 해당 문서가 본 약관보다 우선 적용됩니다.If a separate proposal, quotation, contract, purchase order, statement of work (SOW), or agreement is executed for an individual service, that document takes precedence over these Terms.
이용자란 회사의 웹사이트에 접속하거나 문의, 상담, 계약 체결, 서비스 이용을 하는 개인 또는 법인을 말합니다.User means an individual or legal entity that accesses the Company's website, submits an inquiry, receives consultation, enters into a contract, or uses services.
서비스란 회사가 제공하는 웹사이트, 상담, AX 전략 수립, 업무 자동화, AI 기반 소프트웨어 개발, 데이터 및 인프라 컨설팅, 운영 지원, 유지보수 등 회사가 제공하는 업무를 말합니다.Services mean the website, consultation, AX strategy planning, workflow automation, AI-based software development, data and infrastructure consulting, operations support, maintenance, and other work provided by the Company.
산출물이란 서비스 수행 과정에서 회사가 작성하거나 제공하는 문서, 코드, 설정, 디자인, 모델, 데이터 구조, 보고서, 시스템 및 기타 결과물을 말합니다.Deliverables mean documents, code, configurations, designs, models, data structures, reports, systems, and other results created or provided by the Company while performing services.
회사는 이용자가 쉽게 확인할 수 있도록 본 약관을 웹사이트에 게시합니다.The Company posts these Terms on the website so users can easily review them.
회사는 관련 법령을 위반하지 않는 범위에서 본 약관을 변경할 수 있습니다. 중요한 변경이 있는 경우 적용일자, 변경 내용 및 사유를 웹사이트 공지 또는 이에 준하는 방법으로 사전에 안내합니다.The Company may amend these Terms within the scope permitted by applicable laws. For material changes, the Company will provide prior notice of the effective date, changes, and reasons through a website notice or equivalent method.
변경된 약관은 고지된 적용일자부터 효력이 발생합니다. 다만 이용자에게 불리하거나 중요한 내용의 변경은 합리적인 사전 고지 기간을 둡니다.Amended Terms take effect from the announced effective date. Changes that are unfavorable or material to users will be subject to a reasonable prior notice period.
회사는 웹사이트를 통해 회사 소개, 서비스 안내, 포트폴리오, 문의 기능 및 기타 정보를 제공합니다.The Company provides company information, service information, portfolio content, inquiry features, and other information through the website.
유료 컨설팅, 개발, 구축, 운영, 유지보수 서비스의 구체적인 범위, 일정, 비용, 검수 기준, 대금 지급 조건, 산출물의 귀속 및 사용 범위는 개별 계약에서 정합니다.The specific scope, schedule, fees, acceptance standards, payment terms, ownership of deliverables, and permitted use for paid consulting, development, implementation, operations, and maintenance services are defined in individual contracts.
회사는 고객 프로젝트의 상담, 기획, 개발, 구축, 운영 지원 업무를 원칙적으로 회사 내부 인력이 직접 수행하며, 외부 협력업체에 프로젝트 수행을 위탁하지 않습니다. 다만 클라우드, CDN, 보안, 분석 등 범용 인프라와 도구는 서비스 제공과 운영을 위해 사용할 수 있습니다.As a rule, consultation, planning, development, implementation, and operations support for customer projects are performed directly by the Company's internal personnel, and project execution is not outsourced to external partners. General infrastructure and tools such as cloud, CDN, security, and analytics may be used to provide and operate services.
웹사이트에 게시된 서비스 설명, 사례, 수치, 일정, 기술 스택은 이해를 돕기 위한 자료이며, 특정 프로젝트의 성능, 일정, 비용 또는 결과를 보증하는 것으로 해석되지 않습니다.Service descriptions, examples, figures, schedules, and technology stacks posted on the website are provided for understanding and are not guarantees of performance, schedule, cost, or results for a specific project.
이용자는 회사가 정한 문의 양식 또는 연락처를 통해 상담을 요청할 수 있으며, 정확하고 최신의 정보를 제공해야 합니다.Users may request consultation through the inquiry form or contact information designated by the Company and must provide accurate and up-to-date information.
회사는 문의 내용이 허위이거나, 타인의 권리를 침해하거나, 불법·부당한 목적을 포함하거나, 회사의 업무 수행이 현저히 곤란한 경우 상담 또는 서비스 제공을 거절할 수 있습니다.The Company may refuse consultation or service provision if an inquiry is false, infringes another person's rights, includes illegal or improper purposes, or makes performance by the Company significantly difficult.
회사의 상담 회신, 제안서 또는 견적은 별도 유효기간이 명시된 경우 그 기간 동안 유효하며, 계약은 양 당사자가 서면 또는 이에 준하는 방식으로 합의한 때 성립합니다.A consultation response, proposal, or quotation from the Company is valid for the stated validity period, if any. A contract is formed when both parties agree in writing or by an equivalent method.
이용자는 관련 법령, 본 약관, 회사가 안내한 절차를 준수해야 하며, 회사의 정상적인 업무와 시스템 운영을 방해해서는 안 됩니다.Users must comply with applicable laws, these Terms, and procedures provided by the Company, and must not interfere with the Company's normal business or system operations.
이용자는 문의 및 계약 진행 과정에서 허위 정보, 타인의 개인정보, 권한 없는 자료, 악성 코드, 불법 콘텐츠를 제출해서는 안 됩니다.Users must not submit false information, another person's personal information, unauthorized materials, malicious code, or illegal content during inquiries or contract processes.
이용자는 회사가 제공한 비공개 자료, 견적, 제안서, 기술 정보, 계정 또는 접근 권한을 회사의 사전 동의 없이 제3자에게 공개하거나 목적 외로 이용할 수 없습니다.Users may not disclose non-public materials, quotations, proposals, technical information, accounts, or access rights provided by the Company to a third party, or use them for other purposes, without prior consent from the Company.
회사는 관련 법령과 본 약관을 준수하며, 안정적인 서비스 제공을 위해 합리적인 노력을 다합니다.The Company complies with applicable laws and these Terms and makes reasonable efforts to provide stable services.
회사는 이용자의 개인정보를 관련 법령과 개인정보처리방침에 따라 처리합니다.The Company processes users' personal information in accordance with applicable laws and the Privacy Policy.
회사는 계약으로 정한 업무 범위, 일정, 검수 절차 및 보안 요구사항을 성실히 이행합니다.The Company faithfully performs the scope of work, schedule, acceptance procedures, and security requirements defined by contract.
웹사이트에 게시된 상표, 로고, 문구, 이미지, UI, 코드, 서비스 구조, 콘텐츠에 관한 권리는 회사 또는 정당한 권리자에게 있습니다.Rights to trademarks, logos, text, images, UI, code, service structures, and content posted on the website belong to the Company or legitimate rights holders.
이용자는 회사의 사전 서면 동의 없이 회사의 콘텐츠를 복제, 배포, 전송, 게시, 수정, 2차적 저작물 작성, 영리적 이용할 수 없습니다.Users may not copy, distribute, transmit, post, modify, create derivative works from, or commercially use the Company's content without prior written consent from the Company.
프로젝트 산출물의 소유권, 사용권, 오픈소스 또는 제3자 권리의 이용 조건, 기존 보유 기술의 사용 범위는 개별 계약에서 정합니다. 별도 합의가 없는 한 회사가 서비스 수행 전부터 보유한 기술, 방법론, 템플릿, 라이브러리, 노하우는 회사에 귀속됩니다.Ownership and usage rights for project deliverables, terms for open source or third-party rights, and the scope of use of pre-existing technology are defined in individual contracts. Unless otherwise agreed, technologies, methodologies, templates, libraries, and know-how held by the Company before service performance remain with the Company.
회사와 이용자는 상담 또는 계약 수행 과정에서 알게 된 상대방의 영업상·기술상 비밀, 개인정보, 비공개 자료를 상대방의 사전 동의 없이 제3자에게 공개하거나 목적 외로 사용해서는 안 됩니다.The Company and users must not disclose the other party's business or technical secrets, personal information, or non-public materials learned during consultation or contract performance to a third party, or use them for other purposes, without prior consent.
비밀유지 의무의 구체적인 범위와 기간은 개별 계약에서 정할 수 있으며, 법령 또는 감독기관의 적법한 요청에 따라 공개가 필요한 경우에는 가능한 범위에서 상대방에게 사전 또는 사후 통지합니다.The specific scope and period of confidentiality obligations may be defined in individual contracts. If disclosure is required by law or a lawful request from a supervisory authority, the disclosing party will notify the other party in advance or afterward to the extent possible.
회사는 웹사이트의 개선, 보안 점검, 장애 대응, 운영상 필요에 따라 웹사이트의 전부 또는 일부를 변경하거나 일시 중단할 수 있습니다.The Company may change or temporarily suspend all or part of the website for improvements, security checks, incident response, or operational needs.
유료 서비스의 변경, 중단, 종료, 유지보수 범위와 장애 대응 기준은 개별 계약에서 정합니다.Changes, suspension, termination, maintenance scope, and incident response standards for paid services are defined in individual contracts.
회사는 예측 가능한 중단이 있는 경우 사전에 안내하도록 노력하되, 긴급 보안 조치, 설비 장애, 통신망 장애 등 부득이한 사유가 있는 경우 사후 안내할 수 있습니다.The Company will try to provide prior notice for foreseeable interruptions, but may provide notice afterward for unavoidable reasons such as urgent security actions, facility failures, or network failures.
유료 서비스의 대금, 지급 시기, 세금, 비용 정산, 환불, 지체상금, 계약 해지 조건은 개별 계약에서 정합니다.Fees, payment timing, taxes, expense settlement, refunds, delay penalties, and termination conditions for paid services are defined in individual contracts.
개별 계약이 없는 단순 웹사이트 이용 또는 문의는 별도 이용요금이 부과되지 않습니다.Simple website use or inquiries without an individual contract are not subject to separate usage fees.
전자상거래, 통신판매, 소비자 거래에 해당하는 서비스가 제공되는 경우 청약철회, 환불, 표시·광고 및 거래 조건 고지는 관련 법령을 따릅니다.If services fall under e-commerce, mail-order sales, or consumer transactions, withdrawal, refunds, labeling and advertising, and disclosure of transaction terms follow applicable laws.
회사는 회사의 고의 또는 과실로 이용자에게 손해가 발생한 경우 관련 법령 및 개별 계약에 따라 책임을 부담합니다.If users suffer damage due to the Company's intent or negligence, the Company bears responsibility in accordance with applicable laws and individual contracts.
회사는 천재지변, 전쟁, 재난, 정전, 통신망 장애, 클라우드 또는 제3자 서비스 장애, 이용자의 귀책 사유 등 회사가 합리적으로 통제하기 어려운 사유로 인해 발생한 손해에 대해서는 책임이 제한될 수 있습니다.The Company's liability may be limited for damages caused by circumstances reasonably beyond its control, including natural disasters, war, disasters, power outages, network failures, cloud or third-party service failures, or reasons attributable to users.
이용자가 제공한 정보, 자료, 권한, 의사결정의 오류 또는 지연으로 발생한 일정 변경, 비용 증가, 결과 차이에 대해서는 이용자가 그 책임을 부담합니다. 다만 회사의 귀책 사유가 있는 경우에는 관련 법령과 계약에 따릅니다.Users are responsible for schedule changes, cost increases, or result differences caused by errors or delays in information, materials, permissions, or decisions provided by users. If the Company is at fault, applicable laws and contracts apply.
웹사이트에는 외부 웹사이트 또는 제3자 서비스로 연결되는 링크가 포함될 수 있습니다. 외부 사이트의 콘텐츠, 정책, 운영에 대해서는 해당 제공자가 책임을 부담합니다.The website may include links to external websites or third-party services. The relevant provider is responsible for the content, policies, and operations of external sites.
회사는 웹사이트 배포, 보안, 트래픽 관리, 장애 대응을 위해 Cloudflare를 사용할 수 있으며, 방문 통계 분석과 서비스 개선을 위해 Google Analytics 4(GA4)를 사용할 수 있습니다.The Company may use Cloudflare for website deployment, security, traffic management, and incident response, and may use Google Analytics 4 (GA4) for visitor statistics and service improvement.
프로젝트 수행 과정에서 오픈소스, 클라우드, SaaS, 외부 API, AI 모델 등 제3자 서비스가 사용되는 경우 이용 조건, 비용, 데이터 처리 조건, 라이선스 제한은 해당 제공자의 정책과 개별 계약에서 정한 바에 따릅니다. 회사는 이러한 도구를 사용하는 경우에도 고객 프로젝트의 수행 책임을 본 약관 및 개별 계약에 따라 부담합니다.If third-party services such as open source, cloud, SaaS, external APIs, or AI models are used during a project, usage terms, costs, data processing terms, and license restrictions follow the provider's policies and the applicable individual contract. Even when using these tools, the Company remains responsible for customer project performance according to these Terms and individual contracts.
회사는 서비스 제공 과정에서 이용자의 개인정보를 처리할 수 있으며, 개인정보의 처리 목적, 항목, 보유 기간, 권리 행사 방법 등은 회사의 개인정보처리방침에 따릅니다.The Company may process users' personal information while providing services. Processing purposes, items, retention periods, and methods for exercising rights follow the Company's Privacy Policy.
본 약관과 서비스 이용에 관한 사항은 대한민국 법령에 따라 해석됩니다.These Terms and matters related to service use are interpreted under the laws of the Republic of Korea.
회사와 이용자는 분쟁이 발생한 경우 성실히 협의하여 해결하도록 노력합니다.The Company and users will make good-faith efforts to resolve disputes through consultation.
협의로 해결되지 않는 분쟁의 관할은 민사소송법 등 관련 법령에 따릅니다.Jurisdiction over disputes not resolved by consultation follows the Civil Procedure Act and other applicable laws.
상호: 주식회사 AkronCompany name: Akron Inc.
대표자: 손재혁CEO: Jaehyuk Son
사업자등록번호: 716-87-03535Business Registration No.: 716-87-03535
주소: 경기도 성남시 분당구 판교로 289번길 20 스타트업 캠퍼스 2동 8층Address: 8F, Building 2, Startup Campus, 20 Pangyo-ro 289beon-gil, Bundang-gu, Seongnam-si, Gyeonggi-do, Korea
연락처: [email protected] / 010-5557-6342Contact: [email protected] / 010-5557-6342
시행일: 2026년 5월 17일Effective date: May 17, 2026